top of page

ltda.

Configuração do Office

PEDIDO DE TRADUÇÃO

ANÁLISE DE TEXTO E ELABORAÇÃO DE ORÇAMENTO

REJEIÇÃO

ACOMPANHAMENTO COM 
O CLIENTE

CONSENSO E APROVAÇÃO

APROVAÇÃO

ESCOLHA DO TRADUTOR

CONVERSÃO DO ARQUIVO PARA
UM FORMATO EDITÁVEL

GESTÃO DE
TERMINOLOGIA

TRANSLATION
PROCESS

REVISÃO E EDIÇÃO 
(2o LINGUISTA)

QUALITY
ASSURANCE

REVISÃO FINAL ANTES
DA ENTREGA

REVISÃO DO CLIENTE

FEEDBACK E ÚLTIMOS
RETOQUES, SE HOUVER

ENTREGA FINAL

PRÓXIMO PROJETO
DO CLIENTE

ACOMPANHAMENTO
DO CLIENTE

AVALIAÇÃO PÓS ENTREGA

ESCLARECIMENTOS COM O CLIENTE E/OU PERGUNTAS REFERENTES A TERMINOLOGIA, SE NECESSÁRIO

PROCESSO DE TRADUÇÃO

bottom of page